Новый фрагмент
Главная » Новые фрагменты » Allen COULTER |
«Сопрано» («The Sopranos»)
Сценаристы: David Chase (30 episodes) Terence Winter (25 episodes) Robin Green (22 episodes) Matthew Weiner (12 episodes) and others Режиссеры: Tim Van Patten (20 episodes) John Patterson (13 episodes) Allen Coulter (12 episodes) Alan Taylor (9 episodes) and others 6 сезонов. 86 эпизодов по 45-60 мин. 10 января 1999 – 10 июня 2007. Бесконечный американский сериал про мафию "The Sopranos”, «Сопрано». В точности перевести название на русский невозможно, не скажешь же «Сопраны». Ну разве что, «Семейство/Клан Сопрано». Но это не совсем то: все равно, что вместо «кулак» сказать «пять плотно сжатых пальцев». Надо, чтобы одним словом, коротко, ясно и сильно. В этом «s» множественного числа вся суть заключена: фильм не столько про криминальные наезды и разборки, сколько про внутрисемейные и внутриклановые отношения единого коллектива-кулака. Из серии в серию «бандюки», а на самом-то деле обыкновенные нью-джерсийские итальянцы, просто выбравшие себе в бизнес «рэкет» и «крышевание», как кто-то другой выбрал сбор мусора, сантехнические работы или перепродажу автомобилей, подолгу выясняют отношения с женами, читают нотации детям, тоскливо выслушивают сетования уставших, раздраженных любовниц. Фильм, хотя это отнюдь не комедия, на самом деле очень смешной юмором и характеров, и положений: смешная фишка состоит именно в том, что нормальным, часто вполне добродушным людям, вроде героя сериала полноватого Тони Сопрано в исполнении Джеймса Гандольфини, приходится постоянно кого-то мочить, прессовать и стращать: ну что ж ты поделаешь, бизнес такой, не я его выбирал, он мне от папы перешел, значит, приходится соответствовать. Если иногда среди этих честных тружеников волыны и удавки попадается отморозок, которому живодерство доставляют удовольствие, те лишь переглядываются и вздыхают.* (Вместе с тем, неувлеченность «сопран» кровавой стороной их бизнеса не доводится авторами до пародии. Просто люди как люди – когда можно не мочить, человек словами поймет, тем лучше, но если попался гордец, упрямец или дурак – тем хуже для него...) Постоянно показываются визиты, приходы братков друг к другу в гости: в будни вечером, по выходным утром. Летом, зимой, в праздники, на дни рождения. Даже когда приходят on business – если, конечно, не стряслось какого-нибудь ЧП, - то сначала долго сидят, болтают о том о сем, перетирают семейные дела, едят пиццу, шутят, пьют вино или кофе, а уж потом приступают к разговору. Во всем этом есть какое-то странное очарование – недаром этот сериал побил все рейтинговые рекорды. На меня вдруг пахнуло молодостью, я поймал себя на какой-то смутной ностальгии, даже чувстве зависти к этим людям. Вдруг пришло в голову: может, не опасное, чреватое бесконечными годами тюрьмы ремесло – американский суд и за самое-то смехотворное преступление дает так, что мало не покажется! – не ремесло сплотило их, а наоборот – эти крутые грузноватые ребята выбрали свою страшненькую дорогу в жизни для того, чтобы, соединенные общим страхом, общей тайной, круговой порукой, они могли в будни и в праздники без звонка заваливаться друг к другу, болтать, хохотать, пить вино, а потом, надружившись, нагревшись как следует дружеским теплом, наконец удаляться в маленькую комнату и долго, напряженно шептаться там о важном и страшном? Не напоминает ли все это любовную предыгру и гармоничный, взаимонасыщающий секс? Или, без дяди Зигмунда, - не напоминает ли это все дружбу, которая была у каждого из нас в молодые годы, да исчезла, так давно и бесследно исчезла, что кажется – не только у нас самих, а нигде на свете больше уж нет такой? Сегодня суббота, пишу это, а через час мы с женой поедем в гости к моему младшему брату, и я знаю: впереди три часа сиденья, шатанья по большому дому, разговоров ни о чем, несмешных шуток, - в общем, сто восемьдесят минут, каждая из которых кричит: ну мало, мало у нас с братаном общего! О, насколько бы все было иначе, если бы неделю назад я пулей из своего незарегистрированного 0.38 Glock продырявил одному придурку желудок, а брат для контроля – да не для контроля, меня контролировать нечего, я стреляю всего два раза, второй по крышке гроба! – не для контроля, а чисто конкретно из любви и солидарности бабахнул этому типу по мозгам... * Русские актеры, дублировавшие сериал, нечувствительные к интонации этого фильма про «обыкновенный бандитизм», с жестоким раскатом произносят «р» и цедят слова сквозь зубы. Фильм и так бесконечно много теряет оттого, что перевод не передает идиоматичности языка нью-джерсийских итальянцев (которую, даже если бы авторы перевода сильно старались, воспроизвести было бы не легче, чем речь бабелевских биндюжников по-английски), а эта свирепо-бандитская артикуляция и вовсе уводит русских зрителей «не в ту степь». Между прочим, в сериале есть эпизод, где один из «сопран» изображает киношного бандита: при этом он разговаривает очень похоже на актеров русского дубляжа. Джеймс Гандольфини (Тони Сопрано) и Дэвид Чейз (автор идеи и основной сценарист фильма) Только одна серия из 86-ти... Автор С. Бакис | |
Просмотров: 2606 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0 | |