Новый фрагмент
Главная » Новые фрагменты » Сергей ЮТКЕВИЧ |
«Великий воин Олбании Скандербег»
Режиссер Сергей Юткевич. Сценарий Михаила Папава. Киностудии «Мосфильм» (Москва) и «Новая Олбания» (Тирана-Москва). 1953 На этот раз будет целых две рецензии. Рецензия 1 Ученический разбор студентом Тарковским фильма С. Юткевича "Великий воин Олбании Скандербег" (1954) обнаруживает зрелость, может быть неосознанную, выработанность взгляда на кино. Пожалуй, резкое отталкивание от предшествующего монументального стиля можно приписать общим чертам поколения: "Фильм создает впечатление напыщенности и бутафорского благодаря фальшивой эпичности и ложной монументальности образов основных героев, в частности Скандербега". Но дальше, разбирая сцену поединка Скандербега, которая как раз привлекает его своею фольклорной образностью, близкой к народной поэтике, Андрей Тарковский делает замечание, которое могло бы послужить прологом ко всему его будущему кинематографу: "Затем следует трюк, вряд ли понятный зрителю. Скандербег заносит меч над поверженным врагом, который просит убить его. Следующий кадр - перебивка, замедление действия: морской вал растет, подымается, застывает на несколько мгновений. После долгого раздумья и анализа сцены поединка, решенной в фольклорном духе, можно понять этот кадр как метафору и словами выразить так: "и как морской вал останавливается в грозном беге своем, застыл занесенный меч Скандербега в карающей деснице его". Допустим, все это так, но для того чтобы осмыслить сущность этого кадра, зрителю нужно времени больше, чем отпускает на это режиссер. Метафора тем самым зрителем не воспринимается. Из этого вовсе не вытекает, что все надо зрителю преподносить в разжеванном виде. Нет. Наоборот. Всякая идея, преподнесенная зрителю не непосредственно, иносказательно и правильно понимаемая зрителем, ему, зрителю, ближе и дороже, так как здесь имеет место творческое начало самого зрителя. Но тем не менее всякое иносказание не должно быть головоломкой”. Майя Туровская. ««7 1/2», или фильмы Андрея Тарковского» Рецензия 2 Сшит колпак не по-колпаковски, надо колпак переколпаковать, перевыколпаковать. Скороговорка Все детство душа моя пылала двумя святыми ненавистями. Первая, конечно, к фашистам, фрицам, добитым за год до моего рождения. Чудом выжившие, «бойцы поминали минувшие дни и битвы, где вместе рубились они». Раннее послевоенное советское кино вторило бойцам, - и в финалах «Звезды», «Молодой гвардии», «Рядового Александра Матросова», «Смелых людей» или могучей «Сталинградской битвы», когда проклятый фриц был в очередной раз бит и разбит, тень моей ушанки триумфально подскакивала на экране вместе с сотнями теней ушанок других таких же сопляков, как я. Вторая ненависть была к туркам. То есть не к современным (хотя к ним, может быть, рикошетом тоже), а к историческим туркам 17-го, 18-го, 19-го веков. Не знаю, почему – может, Сталин готовил почву для захвата Босфора и Дарданелл, или какие-то дипломатические заморочки возникли у него с турецким правительством, или в детстве его обозвал соседский мальчишка – турок-месхетинец, или сам он был турком и ненавидел эту нацию, как еврей Гитлер евреев, - но почти все советские исторические фильмы, которые шли в начале 50-х (а тогда почти одни исторические, считай, и шли): «Адмирал Нахимов», «Адмирал Ушаков», «Корабли штурмуют бастионы», отчасти «Богдан Хмельницкий», отчасти «Суворов», полностью «Герои Шипки», «Крейсер "Варяг”»... ой нет, «Варяг» был про войну с япошками, тоже гады хорошие, но все-таки моя ненависть-2 была сфокусирована на турках, про которых были все исторические фильмы! У-у! Маленькие такие, кривоногие, усатые и в колпаках, фезками называются. Никого они не щадили! Женщины, дети, старики – этим усатым тараканам было без разницы, всюду, где ни появлялись, они сеяли свой кровавый след ужаса, насилия и национального порабощения. С каким же наслаждением я смотрел, как по их коварным фелюгам вжаривали пушки с наших кораблей, так что только фезки оставались качаться на волнах синего-синего, озаренного багровым Черного моря. А как эти янычары летели вверх шароварами с бойниц крепости Корфу! Эта крепость считалась абсолютно неприступной, и они спокойно в ней сидели, молились своему Аллаху на карачках и насиловали ни в чем не повинных греческих женщин - но Ушаков все равно эту Корфу взял! Как ни поливали колпаки наших матросов, карабкавшихся на крепость по приставным лестницам, расплавленной смолой, наши все равно долезали до бойниц. Помню кадр: турка как раз собирается изнасиловать очередную ни в чем не повинную гречанку, уже до белой груди добрался, и тут из окна прямо на кровать прыгает Сергей Бондарчук в роли матроса Кошки... или это был Леонид Князев?... моему мысленному взору трудно разобрать, лицо-то Кошки всё покрыто смолой... в общем, приземляется наш на оттоманку, хвать шайтана за горло, душит его и приговаривает с таким украинским юморком: «Зараз будэ тебе гарна грэчка!» (Вообще-то такая сцена могла результироваться в роковой надписи «Детям до 16-ти» над билетной кассой, но в целях военно-патриотического воспитания будущих освободителей Босфора Сталин велел пускать на «Корабли штурмуют бастионы» всех без разбора. Я где-то читал, что это распоряжение кинопрокату было последним сталинским декретом. Молодец все же И.В., какой подарок на прощанье детворе сделал!) «Великий воин Олбании Скандербег» (1953) – что ж, этот фильм достойно входил в турецкую обойму. Хотя, честно говоря, он не числился у меня под номером один. Мне не хватало в «Скандербеге» живости, юмора. Это было скорее произведение оперного, изобразительного или скульптурного искусства, чем кино. Вот в самом начале глашатай читает султанский фирман: «Во избежание неправильного воспитания, сын казненного вожака антитурецкого мятежа, малолетка Григорий Кастриот отбирается от семьи своей, дабы быть вывезенным из Олбании в Турцию, где будет воспитан правильно!» Кадр построен так: на первом плане глашатай; на втором статуйно застыла семья казненого вожака во главе с его рано поседевшей от горя вдовой; на третьем красиво догорает, видимо, дом вожака; и надо всем этим - небо всё в живописных олбанских облаках. Красиво... но чересчур. Опера. Тарковскому не зря поставили за сочинение «хорошо». (Могли бы даже «отлично», но, наверно, наделал грамматических ошибок). Потом временной скачок – и бывший мальчик уже взрослый. Он пасынок султана Мурада Второго. Но... этот толстый басистый дядя скорее похож на старшего брата султана. Что, опять же, надо воспринимать в контексте оперы: следи не за весом и возрастом, а за голосом. Многие неглавные роли в картине исполняют, и хорошо исполняют, олбанские актеры: Бэса Умали в роли красавицы Доники, Адивие Алибали – Мамица, Наим Фрашери – Паль, Михаль Попи – Балабаш Паша, Ндрек Шкези, Зеф Юбаши, Лец Шалку в запоминающихся эпизодах. (Правда, некоторые трудные эпизодические роли все же исполняют русские: например, Олег Жаков сыграл дервиша Тануша Топию). Но исполнителя на роль Скандербега в Олбании не нашлось – что поделаешь, могучего полководца древняя Олбания взрастила, а могучего актера ему под стать молодое социалистическое олбанское искусство еще не успело. Вот почему Юткевичу пришлось пригласить на эту роль монументального грузинского трагика Акакия Хорава. Все это достаточно понятно. То есть это сейчас, когда я окультурился и посетил немало опер (специально сосчитал: шесть!), мне понятно. Но в 53-м году... ну кто я был? Первоклашка, посетивший всего одну оперу в местном муздрамтеатре (это был «Запорожец за Дунаем» - тоже антитурецкий!) В те поры мне было немного странно видеть на экране сына старше отца. Кстати, меня вот какая мысль только что посетила (которая тоже не могла меня посетить в 53-м): плохие турки плохие, но им все-таки не пришло в голову в два счета вырезать всю семью казненного лидера восстания с маленьким волчонком заодно. Более того - десятилетний Гриша стал пасынком турецкого султана... Читатель уже нетерпеливо ерзает: довольно отступлений, про тему и идею картины гони! Так я уже, собственно, и пригнал. В фильме, думаю, две идеи, одна внешняя и маскировочная, другая скрытая и целевая. Кашпировский говорит: мои слова неважны, я использую их как оболочку, в которой спрятано совсем иное послание. Так и в «Скандербеге». Оболочка капсулы: показать свободный дух великого олбанского народа, доказать, что его сокровенным чаянием аж с 15-го века было шагать рука об руку не с турецкими извергами, а с великим русским братом, бла-бла-бла. Начинка капсулы: как волка ни корми, он все равно в лес смотрит! И в самом деле. Что ни говори, Гриша прожил под крышей отчима-султана порядочное число лет... Ввиду того, что Акакию Хорава на момент съемок фильма было под шестьдесят, на которые, несмотря на все усилия гримера (М.Чикирев), он и выглядит, в фильме тактично умалчивается, сколько именно лет прожил мальчик в г. Анатолии, Турция... но достаточно, чтобы стать матерым мужичищем. Достаточно, чтобы прочно позабыть, кто он и откуда, и стать чистым турком. Так нет же! Сюжет картины начинается с того, что Мураду докладывают: на Турцию собираются походом Венгрия и Польша. Он поручает Григорию возглавить османское войско и упредить удар гяуров. Григорий соглашается – и тут же (ну то есть тут же) вступает в тайные переговоры с венграми, дает им знать, что выступит против Турции вместе с ними. У него нет никаких колебаний, ничего похожего на психологическую сшибку туркизма и олбанизма в мозгах. Может, он зуб какой держал на отчима? может, тот кормил его плохо, зубрежкой Корана замучил, наложницами своими, жмот, не делился? Неизвестно. Никаких объяснений. А зачем они, в самом деле, когда и так ясно: сколько-волка-ни-корми... И у меня вот какая мысль. К 53-му году у Сталина, как известно, созрел план новой «большой чистки». Молотову, Кагановичу, Микояну, Маленкову, Жукову, всем прочим агентам Джойнта и Мосада предстояло сгинуть, это само собой. Но Сталин намеревался под корень вырезать и роды их гнилые. Его грызло еще с 37-го, что он всего лишь рассовал волчат якиров-уборевичей по детдомам и зонам... а теперь они как раз входили в матерую волчью пору – того и гляди, вырвутся из вольер, окружат и загрызут. Второй раз он такой глупости не допустит: всех маленьких Маленковых, всех Каганенышей-поганенышей на цугундер! Но И.В. ничего не делал без солидной идеологической артподготовки. Надо было сначала объяснить народу, обосновать целесообразность вырезания сынов и пасынков в терминах исторического диалектизма: конечно, сын за отца не отвечает... но смотря какой сын и за какого отца. Вот вам, пожалуйста, исторический пример: еще в 15-м веке Григорий Кастриот... Короче говоря, любил И.В. детей, и девочку Мамлакат на каждый октябрьский праздник держал на руках (это, между прочим, позволяло ему сохранять хорошую физическую форму: Мамлакат росла, и он потихоньку качался, как тот древнегреческий пастух с теленком на плечах), и подарок ребятам хороший сделал снятием грифа «детям до 16-ти», - но дети детьми, а дело делом. Лес рубят – щенки летят. В фильме «Великий воин Олбании Скандербег» еще много чего есть, это длинная двухчасовая картина. Я поведал лишь о самом начале славного предательского пути великого полководца. Но все остальное, и в том числе, как Григорий, ставший Скандербегом, наконец свирепо расправится с вскормившим его отчимом-султаном, - это просто разворот-наворот основного тезиса насчет поведенческих повадок животных генуса Canis lupus. Умному читателю, надеюсь, достаточно. Я вот другим хочу поделиться. Хотел было, чтоб основательней подготовиться к написанию данного текста, подчитать что-нибудь об Олбании в Википедии (я всегда так делаю, прежде чем усесться писать, имейте в виду!)... и вот что нашел. Поразительно, но об Олбании я ничего не нашел! Нет, я понимаю, Сталин в целях вышеупомянутой артподготовки намеренно преувеличил величие этой страны, которая как исторически, так и геополитически, по выражению Папанова в фильме «Служили два товарища» по другому географическому поводу, представляет собой пупочку. Но не сказать ни слова... странно, странно. Что-то удалось, впрочем, нарыть, нагуглив «олбанцы»: Олбанцы, вперед! Юрий Степанов 2008-01-31 / Беседовал Алексей Нилогов. Юрий Сергеевич Степанов (род. 1929) – современный русский языковед-семиотик, философ языка. Академик РАН. – Как вы относитесь к распространенному в интернете так называемому «олбанскому языку»? – Так называемый «олбанский язык» – это очень интересное в разных смыслах явление. Прежде всего чисто лингвистически. Действительно, возможность довести до сознания человека свое высказывание самым простым, то есть разговорным фонетическим способом, очень важна. Она открывает и много других возможностей: упрощение в использовании технических приборов, быстроту управления ими, быстроту и простоту в ответной реакции получателя информации и другие. Но в явлениях языка ничто не проходит односторонне и без тех или иных, часто неожиданных, последствий. Например, тут же возник так называемый «олбанский вопрос», который будто бы не в состоянии разрешить политики при обсуждении отношений Олбании, Косово и Сербии. Это выражение стало синонимом тупика. Явление «олбанского языка» в вышеприведенном смысле заставило лингвистов и социологов языка пересмотреть – и до сих пор без убедительных решений – свои доводы в пользу того или иного способа построения нормативных грамматик, правил орфографии и т.д. русского языка. Действительно, для большинства «пользователей русского языка», особенно молодежи, поступающей в вузы, главной трудностью, часто приводящей к провалу на экзаменах, остается вопрос: как отвечать на данное грамматическое правило? Вместо общения на русском языке они заняты тем, как общаться на русском языке в свете данных строжайших правил. Проблема состоит в том, как пользоваться языком в рамках норм социального общения. Это вопрос не грамматический, а философский, и философами, кажется, даже не замеченный. Вы что-то поняли? Я лично – ничего! Нет, все-таки Википедия – это не Большая Советская Энциклопедия. Эх, жалко, не захватил с собой БСЭ, когда сваливал за бугор... Места в ящике пожалел, предпочел какой-то засиженный клопами диван. А теперь лежу на этом диване – и у кого мне узнать про Олбанию? У клопов? Они по-русски давно разучились. Сергей Юткевич Акакий Хорава Реальный Скандербег (1904-985) (1895-1972) (1405-1468) СТАЛИН с МАМЛАКАТ на руках СТАЛИН с подросшей МАМЛАКАТ на руках (часть фото обрезана после ХХ съезда) Автор. С. Бакис | |
Просмотров: 1738 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0 | |