Фрагменты

Список режиссеров

Эдуард АБАЛОВ [1]
Вадим АБДРАШИТОВ [1]
Серж АВЕДИКЯН, Елена ФЕТИСОВА [1]
Илья АВЕРБАХ [3]
Илья АВЕРБУХ [1]
Леонид АГРАНОВИЧ [1]
Ювал АДЛЕР [1]
Габриэль АКСЕЛЬ [1]
Галина АКСЕНОВА [1]
Михаил АЛДАШИН [1]
Григорий АЛЕКСАНДРОВ [3]
Вуди АЛЛЕН [3]
Александр АЛОВ, Владимир НАУМОВ [1]
Виктор АМАЛЬРИК [1]
Леонид АМАЛЬРИК [1]
Вес АНДЕРСОН [1]
Пол Томас АНДЕРСОН [1]
Рой АНДЕРСОН [1]
Анотолий АНОНИМОВ [1]
Микеланджело АНТОНИОНИ [1]
Семен АРАНОВИЧ [1]
Виктор АРИСТОВ, Юрий МАМИН [1]
Динара АСАНОВА [1]
Павел АРСЕНОВ [1]
Александр АСКОЛЬДОВ [1]
Олег БАБИЦКИЙ, Юрий ГОЛЬДИН [1]
Петер фон БАГ [1]
Бакур БАКУРАДЗЕ [1]
Алексей БАЛАБАНОВ [3]
Гарри БАРДИН [1]
Борис БАРНЕТ [2]
Джой БАТЧЕЛОР [0]
Марк БАУДЕР [1]
Жак БЕККЕР [1]
Леонид БЕЛОЗОРОВИЧ [1]
Марко БЕЛОККЬО [1]
Ингмар БЕРГМАН [4]
Клэр БИВЕН [1]
Дон БЛАТТ, Гэри ГОЛДМАН [1]
Уэйн БЛЭР [1]
Питер БОГДАНОВИЧ [1]
Денни БОЙЛ [1]
Сергей БОНДАРЧУК [1]
Федор БОНДАРЧУК [0]
Ахим фон БОРРИС [1]
Владимир БОРТКО [2]
Михаил БРАШИНСКИЙ [1]
Вячеслав БРОВКИН [1]
Константин БРОНЗИТ [1]
Мел БРУКС [1]
Леонид БУРЛАКА [1]
Рама БУРШТЕЙН [1]
Петр БУСЛОВ [1]
Юрий БЫКОВ [2]
Оксана БЫЧКОВА [1]
Анджей ВАЙДА [2]
Владимир ВАЙНШТОК [1]
Жан-Марк ВАЛЛЕ [1]
Георгий ВАСИЛЬЕВ, Сергей ВАСИЛЬЕВ [1]
Франсис ВЕБЕР [1]
Александр ВЕЛЕДИНСКИЙ [1]
Владимир ВЕНГЕРОВ [2]
Жан ВИГО [1]
Валентин ВИНОГРАДОВ [2]
Вацлав ВОРЛИЧЕК [1]
Леонид ГАЙДАЙ [1]
Николаус ГАЙРХАЛТЕР [1]
Лиз ГАРБУЗ [1]
Виктор ГЕОРГИЕВ [1]
Саша ГЕРВАЗИ [1]
Сергей ГЕРАСИМОВ [1]
Алексей ГЕРМАН [5]
Алексей ГОЛУБЕВ [1]
Станислав ГОВОРУХИН [1]
Арнон ГОЛЬФИНГЕР [1]
Мишель ГОНДРИ [1]
В. ГОНЧАРОВ [1]
Арсений ГОНЧУКОВ [1]
Александр ГОРДОН [1]
Сантьяго ГРАССО [1]
Ольга ГРЕКОВА [1]
Ян ГРЖЕБЕЙК [1]
Юрий и Ренита ГРИГОРЬЕВЫ [1]
В.С. Ван Дайк [1]
Георгий ДАНЕЛИЯ [3]
Фрэнк ДАРАБОНТ [1]
Владимир ДЕГТЯРЕВ [1]
Михаил ДЕГТЯРЬ [1]
Уолт ДИСНЕЙ [1]
Джим ДЖАРМУШ [1]
Нури Бильге ДЖЕЙЛАН [1]
Дюк ДЖОНСОН [0]
Валерио ДЗУРЛИНИ [1]
Александр ДОВЖЕНКО [2]
Ксавье ДОЛАН [1]
Стивен ДОЛДРИ [1]
Семен ДОЛИДЗЕ Леван ХОТИВАРИ [1]
Олег ДОРМАН [1]
Николай ДОСТАЛЬ [2]
Борис ДРАТВА [1]
Карл Теодор ДРЕЙЕР [1]
Владимир ДЬЯЧЕНКО [1]
Иван ДЫХОВИЧНЫЙ [2]
Олег ЕФРЕМОВ [1]
Витаутас ЖАЛАКЯВИЧУС [1]
Франсуа ЖИРАР [1]
Эдуард ЖОЛНИН [1]
Ульрих ЗАЙДЛЬ [1]
Марк ЗАХАРОВ [3]
Андрей ЗВЯГИНЦЕВ [2]
Вячеслав ЗЛАТОПОЛЬСКИЙ [1]
Мария ЗМАЖ-КОЧАНОВИЧ [1]
Александр ИВАНКИН [2]
Александр ИВАНОВ [1]
Виктор ИВЧЕНКО [1]
Алехандро ИНЬЯРРИТУ [2]
Отар ИОСЕЛИАНИ [3]
Клинт ИСТВУД [1]
Элиа КАЗАН [1]
Ежи КАВАЛЕРОВИЧ [1]
Филипп КАДЕЛЬБАХ [1]
Александр КАЙДАНОВСКИЙ [2]
Геннадий Казанский, Владимир Чеботарев [1]
Михаил КАЛАТОЗОВ [3]
Михаил КАЛИК [1]
Фрэнк КАПРА [1]
Борис КАРАДЖЕВ [1]
Владимир КАРА-МУРЗА (мл.) [1]
Аки КАУРИСМЯКИ [1]
Арик КАПЛУН [1]
Евгений КАРЕЛОВ [1]
Кунио КАТО [1]
Чарли КАУФМАН [1]
Ираклий КВИРИКАДЗЕ [1]
Саймон КЕРТИС [1]
Ян КИДАВА-БЛОНЬСКИЙ [1]
Джек КЛЕЙТОН [1]
Элем КЛИМОВ [2]
Павел КЛУШАНЦЕВ [1]
Гвидо КНОПП, Урсула НЕЛЛЕСЗЕН [1]
Олег КОВАЛОВ [2]
Павел КОГАН [1]
Леван КОГУАШВИЛИ [1]
Михаил КОЗАКОВ [1]
Григорий КОЗИНЦЕВ [1]
Александр КОТТ [1]
Летиция КОЛОМБАНИ [1]
Андрей КОНЧАЛОВСКИЙ [4]
София КОППОЛА [1]
Юрий КОРОТКОВ [1]
Надежда КОШЕВЕРОВА, Михаил ШАПИРО [1]
Николай КОШЕЛЕВ [1]
Итан и Джоэл КОЭН [1]
Джоэл КОЭН [1]
Денис КРАСИЛЬНИКОВ [1]
Стенли КРАМЕР [1]
Вячеслав КРИШТОФОВИЧ [1]
Жора КРЫЖОВНИКОВ [2]
Джордж КЬЮКОР [1]
Альфонсо КУАРОН [1]
Джонас КУАРОН [1]
Рауф КУБАЕВ [1]
Акира КУРОСАВА [1]
Йоргос ЛАНТИМОС [1]
Клод ЛАНЦМАН [1]
Николай ЛЕБЕДЕВ [3]
Шон ЛЕВИ [1]
Барри ЛЕВИНСОН [1]
Патрис ЛЕКОНТ [1]
Роман ЛИБЕРОВ [1]
Тобиас ЛИНДХОЛЬМ [1]
Ричард ЛИНКЛЕЙТЕР [1]
Николай ЛИТУС, Алексей МИШУРИН [1]
Сергей ЛОБАН [1]
Сергей ЛОЗНИЦА [3]
Иван ЛУКИНСКИЙ [1]
Павел ЛУНГИН [1]
Ричард Дж. ЛЬЮИС [1]
Юрий ЛЮБИМОВ [1]
Сидни ЛЮМЕТ [1]
Альберт МАЙЗЕЛС [1]
Льюис МАЙЛСТОУН [1]
Том МАККАРТИ [1]
Адам МАККЕЙ [1]
Стив МАККУИН [2]
Норман З. МАКЛЕОД [1]
Виталий МАНСКИЙ [1]
Александр МАЧЕРЕТ [1]
Андрей МАЛЮКОВ [1]
Генрих МАЛЯН [1]
Джозеф Л. МАНКЕВИЧ [1]
Делберт МАНН [1]
Юлия МЕЛАМЕД [1]
Тамаз МЕЛИАВА [1]
Виталий МЕЛЬНИКОВ [3]
Марта МЕСАРОШ [1]
Майя МЕРКЕЛЬ [1]
Наталья МЕЩАНИНОВА [1]
Алексей МИЗГИРЕВ [1]
Сергей МИКАЭЛЯН [1]
Марина МИГУНОВА [1]
Феликс МИРОНЕР, Марлен ХУЦИЕВ [1]
Джордж МИЛЛЕР [1]
Клод МИЛЛЕР [1]
Александр МИТТА [2]
Никита МИХАЛКОВ [6]
Сергей МИХАЛКОВ [1]
Борис МОРГУНОВ [1]
Петр МОСТОВОЙ [1]
Владимир МОТЫЛЬ [1]
Кристиан МУНДЖИУ [3]
Кира МУРАТОВА [4]
Джон МЭДДЕН [1]
Хорациу МЭЛЭЕЛЭ [1]
Дэвид МЭМЕТ [1]
Анджей МУНК [1]
Бабак НАДЖАФИ [1]
Георгий НАТАНСОН [1]
Ева НЕЙМАН [1]
Ласло НЕМЕШ [1]
Сергей НЕСТЕРОВ [1]
Ангелина НИКОНОВА [1]
Григорий НИКУЛИН [1]
Ясмин НОВАК [1]
Филлип НОЙС [1]
Юрий НОРШТЕЙН [1]
Алексей НУЖНЫЙ [1]
Пол НЬЮМАН [1]
Фредерик ОБУРТЕН [1]
Валерий ОГОРОДНИКОВ [1]
Юрий ОЗЕРОВ [2]
Лиза ОЛИН [1]
Эрманно ОЛЬМИ [1]
Илья ОЛЬШВАНГЕР [1]
Алексей ОСТРОУМОВ [1]
Леонид ОСЫКА [1]
Павел ПАВЛИКОВСКИЙ [1]
Жиль ПАКЕ-БРЕННЕР [1]
Алан ПАКУЛА [1]
Марсель ПАЛИЕРО [1]
Арно де ПАЛЬЕР [1]
Глеб ПАНФИЛОВ [1]
Сергей ПАРАДЖАНОВ [1]
Майкл ПАУЭЛЛ [1]
Александр ПЕЙН [1]
Артавазд ПЕЛЕШЯН [1]
Владимир ПЕТРОВ [1]
Кристиан ПЕТЦОЛЬД [1]
Константин ПИПИНАШВИЛИ [1]
Лора ПОЙТРАС [1]
Владимир ПОЛКОВНИКОВ [1]
Алексей ПОПОГРЕБСКИЙ, Борис ХЛЕБНИКОВ [1]
Иосиф ПОСЕЛЬСКИЙ, Владимир ЕРОФЕЕВ, Ирина СЕТКИНА [1]
Поэзия в кино [1]
Стивен ПРЕССМАН [1]
Александр ПРОШКИН [2]
Андрей ПРОШКИН [2]
Альгимантас ПУЙПА [1]
Дэвид ПУЛБРУК [1]
Кристи ПУЮ [1]
Луис ПЬЕДРАИТА, Родриго СОПЕНЬЯ [1]
Иван ПЫРЬЕВ [1]
Александра РАХМИЛЕВИЧ [1]
Ален РЕНЕ [1]
Жан РЕНУАР [1]
Оскар РЁЛЛЕР [1]
Франсуа-Луи РИБАДО [1]
Кэрол РИД [1]
Артуро РИПШТЕЙН [1]
Лоренс РИС [1]
Джулио РИЧЧИАРЕЛЛИ [1]
Марк РОБСОН [1]
Стюарт РОЗЕНБЕРГ [1]
Эрик РОМЕР [1]
Михаил РОММ [7]
Абрам РООМ [1]
Слава РOCC [1]
Александр РОУ [2]
Григорий РОШАЛЬ [1]
Лев РОШАЛЬ [1]
Алина РУДНИЦКАЯ [1]
Ирвинг РЭППЕР [1]
Эльдар РЯЗАНОВ [3]
Иштван САБО [1]
Нигина САЙФУЛЛАЕВА [1]
Шэйн САЛЕРНО [1]
Александр СЕРЫЙ [1]
Михаил СЕГАЛ [1]
Василий СИГАРЕВ [1]
Витторио Де СИКА [1]
Евгений СИМОНОВ [1]
Кейн СИНИС [1]
Рамеш СИППИ [1]
Аркадий СИРЕНКО [1]
Мартин СКОРСЕЗЕ [2]
Ридли СКОТТ [2]
Мирослав СЛАБОШПИЦКИЙ [1]
Владимир СИНЕЛЬНИКОВ [1]
Вениамин СМЕХОВ [1]
Авдотья СМИРНОВА [2]
Андрей СМИРНОВ [2]
Сергей СНЕЖКИН [1]
Александра СНЕЖКО-БЛОЦКАЯ [0]
Феликс СОБОЛЕВ [1]
Александр СОКУРОВ [3]
Сергей СОЛОВЬЕВ [2]
Карел СТЕКЛЫ [1]
Андрей СТЕМПКОВСКИЙ [1]
Светлана СТРЕЛЬНИКОВА [1]
Стивен СПИЛБЕРГ [2]
Александр СУРИН [1]
Сергей ТАРАМАЕВ, Любовь ЛЬВОВА [1]
Андрей ТАРКОВСКИЙ [6]
Жак ТАТИ [1]
Евгений ТАШКОВ [1]
Иван ТВЕРДОВСКИЙ [3]
Виктор ТИХОМИРОВ [1]
Валерий ТОДОРОВСКИЙ [1]
Петр ТОДОРОВСКИЙ [1]
Виктор ТРЕГУБОВИЧ [3]
Ларс фон ТРИЕР [1]
Томаш ТОТ [1]
Маргарет фон ТРОТТА [1]
Семен ТУМАНОВ [1]
Франсуа ТРЮФФО [1]
Кристоф ТЮРПЕН [1]
Уильям УАЙЛЕР [1]
Билли УАЙЛЬДЕР [1]
Олег УЖИНОВ [1]
Андрей УЖИЦА [1]
Сергей УРСУЛЯК [5]
Александр УСТЮГОВ [1]
Люси УОЛКЕР, Карен ХАРЛИ, Жуан ЖАРДИМ [1]
Золтан ФАБРИ [2]
Алексей ФЕДОРЧЕНКО [2]
Федерико ФЕЛЛИНИ [6]
Олег ФЛЯНГОЛЬЦ [1]
Брайан ФОГЕЛЬ [1]
Стивен ФРИРЗ [1]
Борис ФРУМИН [1]
Илья ФРЭЗ [1]
Кэри ФУКУНАГА [1]
Питер ХАЙАМС [1]
Мишель ХАЗАНАВИЧУС [1]
Джон ХАЛАС [1]
Рустам ХАМДАМОВ [2]
Михаэль ХАНЕКЕ [1]
Энтони ХАРВИ [1]
Иосиф ХЕЙФИЦ [2]
Яэл ХЕРСОНСКИ [1]
Альфред ХИЧКОК [3]
Борис ХЛЕБНИКОВ [2]
Тадеуш ХМЕЛЕВСКИЙ [1]
Юзеф ХМЕЛЬНИЦКИЙ [1]
Агнешка ХОЛЛАНД [1]
Ноам ХОМСКИЙ [1]
Владимир ХОТИНЕНКО [2]
Курт ХОФФМАН [1]
Илья ХРЖАНОВСКИЙ [1]
Константин ХУДЯКОВ [1]
Марлен ХУЦИЕВ [6]
Эдвард ЦВИК [1]
Михаил ЦЕХАНОВСКИЙ [1]
Фред ЦИННЕМАНН [1]
Чарли ЧАПЛИН [4]
Владимир ЧЕБОТАРЕВ [1]
«ЧЕЛОВЕК ИЗ ТЕЛЕВИЗОРА» телепрограмма [0]
Клод ШАБРОЛЬ [1]
Алексей ШАПАРЕВ [1]
Тофик ШАХВЕРДИЕВ [1]
Карен ШАХНАЗАРОВ [4]
Адольф ШАПИРО [1]
Михаил ШВЕЙЦЕР [1]
Михаил ШВЕЙЦЕР, Софья МИЛЬКИНА [1]
Александр ШЕЙН [1]
Эльдар ШЕНГЕЛАЯ [1]
Лариса ШЕПИТЬКО [2]
Надав ШИРМАН [1]
Евгений ШИФФЕРС [1]
Фолькер ШЛЕНДОРФ [1]
Евгений ШНЕЙДЕР [1]
Том ШОВАЛ [1]
Геннадий ШПАЛИКОВ [1]
Василий ШУКШИН [2]
Ариэль ШУЛЬМАН Генри ДЖОСТ [1]
Соломон ШУСТЕР [1]
А. С. ЭЙЗЕНШТАРК [1]
Сергей ЭЙЗЕНШТЕЙН [2]
Анатолий ЭЙРАМДЖАН [1]
Виктор ЭЙСЫМОНТ [1]
Ронит и Шломи ЭЛЬКАБЕЦ [1]
Резо ЭСАДЗЕ [2]
Франциско ЭСКОБАР [1]
Рубен ЭСТЛУНД [1]
Анатолий ЭФРОС [2]
Андрей ЭШПАЙ [1]
Константин ЮДИН [1]
Сергей ЮТКЕВИЧ [1]
Роберт В. ЯНГ [1]
Борис ЯШИН [1]
Разное [70]
Allen COULTER [1]
Tim Van PATTEN [1]
John PATTERSON [1]
Alan TAYLOR [1]

Теги

Ленфильм Ахеджакова Никулин Иоселиани грузия Герман Болтнев Миронов Вайда Польша Цибульский Ильенко Миколайчук Параджанов Шпаликов Гулая Лавров Адомайтис Банионис Жалакявичус Литовская кст Румыния россия Мизгирев Негода Олялин Эсадзе Ладынина Пырьев Одесская кст Савинова Ташков Аранович кст Горького Эйсымонт Бортко Евстигнеев Карцев Япония Куросава кст Довженко Литус Мишурин Румянцева Шифферс Любшин Шустер Мунджиу Мосфильм Хуциев Мэлэелэ Бакланов То Экран италия Феллини Мазина Комиссаржевский Бергман Швеция Кошеверова Шапиро Ольшвангер Смоктуновский Володин Климов Митта Калатозов Куба Урусевский немое кино Доронина Натансон Захаров Шварц Данелия Герасимов кст им.Горького Като мультипликация 1939 Мачерет Олеша 1935 Роом СССР Александров 1938 1956 Рязанов 1974 Кончаловский 2007 Михалков 1960 1980 Венгрия Месарош 1967 Аскольдов к/ст Горького 1934 Тарковский Виго Франция Грузия-фильм 1970 2006 анимация Ужинов 1984 Шенгелая США Чаплин Солярис 1961 Ольми Динара Асанова Жена ушла Добро пожаловать Элем Климов Балабанов Кочегар ЛЮБИМОВ вифлеем израиль фильм Ювап Адлер

***



Авторский проект Святослава БАКИСА

Сайт инициировал
и поддерживает
Иосиф Зисельс

Разработка сайта
Галина Хараз

Администратор сайта
Елена Заславская

Социальные сети

Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Пятница, 29.03.2024, 17:14
Приветствую Вас Гость
Главная | Регистрация | Вход | RSS

Новый фрагмент

Главная » Новые фрагменты » Элиа КАЗАН

«Трамвай “Желание”»
Режиссер Элиа Казан. Сценарий Оскара Сола по одноименной пьесе Теннесси Уильямса. США. 1951




На самом деле, это не о фильме, а о пьесе. Но, может быть, так даже интереснее. Люди, через много лет вернувшиеся в свой город, идут по его улицам, и им равно интересно, что в городе осталось как было и что изменилось. Если мне удастся дать представление о первоисточнике, читатели, посмотрев фильм, могут сами определить, где Казан верен Уильямсу и где расставил свои акценты. 

1. Стэнли

Теннесси Уильямс не принадлежит к драматургам, чьих персонажей можно легко разделить на положительных и отрицательных. Помня это, я буду стараться не называть Стэнли Ковальски «плохим парнем», хотя из сотен человеческих существ, которыми Уильямс населил свои пьесы, данное больше других заслуживает такого ярлыка, и дочитав «Трамвай "Желание”», трудно не думать о Стэнли с неприязнью.

Но это – дочитав. Изначально, до встречи с Бланш Дюбуа, он был человек как человек. Она, как фотохимикат, проявила самое плохое в его душе. Это верно, что жизнь Стэнли до того, как Бланш вошла в его дом, в пьесе не показана. Однако ее нетрудно довообразить. Обыкновенная жизнь. Родители - эмигранты из Польши - но большинство родителей или прародителей американцев откуда-то эмигрировали. В школе он, верно, успехами не блистал, ненавидел English и всякие письменные работы, как большинство мальчишек. Честно отслужил в армии во время войны, получил свои награды. Теперь он женат, и жену свою, можно считать, любит. К своей роли главы семьи относится серьезно, работает, кажется, коммивояжером и вкладывает весь свой драйв в раскрутку изделий родной фирмы. Драйва у него хоть отбавляй, рано или поздно его непременно повысят. Стелла гордо говорит: «Стэнли – единственный в его тусовке, из кого что-нибудь получится». Но большинство мужчин делает хоть какую-нибудь карьеру – возможно, Стелла считает, что Стэнли немного особенный, просто потому, что он ее муж.

Да, Стэнли муж что надо: впервые возникнув на сцене, он швыряет жене увесистый кусок сырого мяса – добытчик, сразу видно! Хороший муж, он в скором будущем, надо надеяться, станет и хорошим отцом: Стелла в положении. Работа постоянно зовет Стэнли в дорогу, и легко можно предположить, что, когда подворачивается хорошая бабенка, он не упускает своего шанса. Вполне даже возможно, что ходок (ездок) он еще тот. В авторской ремарке, сопровождающей вступление Стэнли в пьесу, подчеркнут именно его мачизм: «Животная радость бытия сквозит во всех его повадках и поведении. С ранней молодости в центре его жизни стоят отношения с женщинами, наслаждение, получаемое от них и даваемое им».

Изменять жене нехорошо, кто спорит. Но я и не хочу доказать, что Стэнли хороший. Он обыкновенный, такой, как все. В более поздней ремарке Уильямс характеризует дружков Стэнли почти так же, как его самого: «Это мужчины в расцвете своей физической доблести, грубые и мощные, как основные цвета...» Небось, каждый из них не меньший охотник за всем, что в юбке и движется, чем Стэнли.

Еще Стэнли любит играть в покер и в кегли. Стелла знает, лучше не трогать его, когда он играет, особенно проигрывает: может не на шутку распсиховаться. Стелла достаточно изучила мужа и ведет себя по-умному. Мужчины есть мужчины, Стэнли есть Стэнли. Со всем хорошим и плохим. Да, он может нагрубить, может хлопнуть ее по заду в присутствии чужих.  Но он сильный, надежный и... он умеет заставить ее видеть «цветные огни» в темноте! Говорят, на Елисейских Полях, штат Небеса есть ребята без недостатков, их называют ангелы, - но на Елисейских Полях, штат Новый Орлеан лучшего парня, чем Стэнли, едва ли сыщешь!

Возвращаясь к надежде Стеллы, что Стэнли далеко пойдет, можно заметить, что у Бланш, с которой она этой надеждой поделилась, имеются на сей счет большие сомнения: «Я не заметила печати гения на его челе», - отвечает старшая сестра с иронией. Она права, Стэнли до гениальности как до звезд, и карьера его вряд ли будет блестящей. Но Бланш кое-чего недопонимает. Перспективы Стэнли ограниченны, но и сам он ограничен. В своем масштабе, внутри своей системы ценностей он может продвинуться достаточно далеко для того, чтобы чувствовать - жизнь удалась. Он знает немного, но знает все, что ему надо знать, и то, что он знает, он знает  крепко. У него довольно здравого смысла, зверевьего инстинкта и цепкости, чтобы не остаться в дураках.

Со всем этим - он чувствует себя отлично. «Я здесь король, учти!» - кричит он жене. Здесь – это не только дома, но и среди друзей, на своей улице, во всем маленьком мире Елисейских Полей.

Но у Стэнли есть одна проблема: он не ощущает, что этот мир – не весь мир, что его понимание вещей может быть не совсем применимо – совсем неприменимо – за пределами его королевства.  Но что с того? Неведение – то же счастье. Стэнли мог бы так ни о чем не догадаться и быть Королем-Львом местных  джунглей, со своей злостью на работу, азартом в игре, мощью по ночам, крепким пивом, крепкими проклятиями, легкими изменами, – мог бы жить – не тужить до смерти, так и не узнав темную бездну своей души, бездну, которая, наверное, таится и в людях вокруг него, да никогда не обнаруживается. Потому что не в их, а в его дом – это случилось «в первых сумерках месяца мая, когда из чьего-то окна звучит мелодия "Голубое пианино”» - нежданно-негаданно является женщина по имени Бланш Дюбуа.

2. Бланш

Ко времени, когда Бланш поселяется в семье Ковальски, она потерпела сокрушительный жизненный крах на всех направлениях. Семейное имение Belle Reve (Прекрасная Мечта), доставшееся ей, единственной наследнице, от аристократических  предков-южан, несмотря на ее отчаянные усилия удержать его, продано с молотка. Свою работу школьной учительницы она тоже потеряла. Она жила в дешевой гостинице, ее многочисленные романы были, по существу, просто попытками хоть за что-то уцепиться. А раньше был краткий несчастливый брак, окончившийся самоубийством молоденького мужа. В итоге Бланш, представшая перед Стеллой, - женщина на грани нервного срыва. Для поддержания хоть какого-то душевного равновесия ей нужен алкоголь, а психиатр, заметивший, сколько раз в день она принимает ванну, поставил бы ей диагноз «навязчивое состояние». У нее ни копейки за душой, она поселяется у Ковальски на неопределенное срок, без планов и надежд.

Ей объяснили: чтобы добраться до улицы, на которой живут Ковальски, надо ехать трамваем «Желание»,  а потом пересесть на трамвай «Кладбища». Оно и похоже на то, что Бланш добралась до своего последнего приюта. Ее положение возбуждает в сестре жалость, в зяте – презрение.

Таковы факты, клинико-финансовый анамнез. Но вопреки всему этому – от Бланш непрерывно исходит некое таинственное сияние, над нею аура радости. Притом нельзя сказать, что она сама в неведении такой своей особенности: «Люди слабые должны мерцать, светиться», - говорит она Стелле, явно имея в виду себя, которая не только должна, но реально мерцает и светится.

В ремарке, предшествующей ее появлению, автор указывает, что она похожа на мотылька. Сама Бланш говорит, что похожа на бабочку. Она напоминает этих существ не только хрупкостью и легкостью, но и причудливым, неровным и непредсказуемым рисунком своего порхания. Кокетство, манерность, женские причуды, странная ритуальность поведения – в этом она вся.

Неизлишне здесь сказать, что все это заставляет вспомнить героиню другой великой пьесы – Раневскую из «Вишневого сада». Та же мерцающая женственность, очаровательная непоследовательность, чувственность, невротизм, в недавнем прошлом - череда любовников и потеря родового имения.  Слово Раневская напоминает русским зрителям о рани и ране. Бланш многозначительно объясняет Митчу, что ее имя означает по-французски не только белый, но и  белый лес – лес, цветущий ранней весной. С другой стороны, крайняя ранимость – сразу бросающаяся в глаза психологическая особенность Бланш. (Отметим также близость между лесом в цвету  и вишневым садом).

Сходство не случайно. Оно происходит от родства тем обеих пьес: конец старого времени и гибель аристократического дворянства, вытесняемого деловитыми плебеями. Лопахин, покупающий на аукционе самое дорогое в жизни Раневской, вишневый сад, и Стэнли Ковальски, роющийся в сундуке Бланш, где лежат документы о продаже имения – это одно и то же. Как Раневская, Бланш сознает неизбежность потери: «Я думаю, это так и должно было случиться, чтобы Belle Reve наконец стал кипой бумаг в ваших больших крепких руках», - с горьким сарказмом говорит она застигнутому ею врасплох Стэнли.

Сходство очевидно, но и различия тоже. Стэнли несравненно грубее Лопахина, человека, в сущности, славного и робкого, колеблющегося между агрессивностью капиталиста и давней холопской преданностью аристократическим владельцам имения. Финансовое положение Бланш – не бедность, как у Раневской, а нищета. Ее связи с мужчинами – не красивые парижские увлечения барыни, а едва ли не продажа тела в грязной гостинице.

Вообще, всё в «Трамвае "Желание”» контрастнее, жестче и надрывнее, чем у Чехова, как климат в Луизиане знойней, чем в Тульской губернии. По мере же того, как драма Уильямса катится к кульминации, она окрашивается в зловещие, кричаще мелодраматические тона. Каждая деталь, каждая фраза из начальных сцен «Трамвая» теперь перекодируется, обретая символический смысл в сложной системе лейтмотивов пьесы.   

Теперь все низкие истины, касающиеся Бланш, начинают представляться нам в ином, менее клиническом и социальном, более человечном, возвышенном и поэтическом свете.

Ее постоянная потребность принять ванну превращается из симптома навязчивости в решимость остаться чистой в грязном мире. Ее ритуальность и церемониальность - также не симптом, а попытка сохранить островок порядка и организованности в мире абсурда и хаоса.

Беспокойство о собственной внешности уже не часть комплекса стареющей женщины: как  Дориан Грей, Бланш, наделенная даром вечной молодости (белый лес!), относится к сохранению своей красоты, как будто это возложенная на нее миссия.

То, что она часто говорит неправду, - не следующий симптом навязчивости, а упрямая привычка набрасывать флёр иллюзии и мечты на жестокие или мрачные стороны реальности, видеть жизнь не такой, как она есть, а какой грезится: «Мне не нужен реализм – мне нужна магия!.. Я пытаюсь дать ее людям. Я ввожу их в заблуждение. Я говорю не правду, а то, что должно быть правдой». 

Наконец, заигрывания Бланш с любым мужчиной не нимфомания, а способ затуманить физиологическую брутальность секса дымкой куртуазности, галантного кокетства, тонкого разговора – ореолом романтики и изящной игры. Она ожидает от мужчин того же, ожидает не от непонимания, с кем имеет дело, но поощряя их таким образом принять участие в ее любовном танце, быть лучше, быть джентльменами. Увы, ее партнером всякий раз оказывается стенли ковальский,  наступающий ей на ноги не по неуклюжести, а назло.

Уже говорилось о параллели Бланш - бабочка как одном из лейтмотивов пьесы. Повторяющийся в судьбе Бланш стереотип увлечения «не теми» мужчинами и ввязывания в романы, которые не принесут ничего, кроме беды, есть порхание бабочки вокруг горящей свечи. И коль скоро Бланш бабочка, то она относится к виду эфемерид, или майских мушек. «Это одна из самых краткоживущих взрослых особей, известных среди насекомых: продолжительность жизни большинства майских мушек – 12 часов» (Британская энциклопедия). Майские мушки рождаются, исполняют свой брачный танец и умирают в одну ночь.

Бланш, с ее одержимостью романтическими и чувственными сторонами бытия, - майская мушка, танцующая в трамвае «Желание», последняя остановка краткого маршрута которого – Кладбища. В традиции декадентской литературы и поэзии, любовь в жизни Бланш тем более центральна, что она догадывается - век ее недолог; для нее быть постоянно влюбленной – значит и бежать от смерти, и призывать ее.

Итак, бабочка впорхнула в окно дома номер тридцать два на Елисейских Полях в первых сумерках месяца мая. Она еще не знает, что порхать ей осталось совсем недолго: сумрачный человек с мухобойкой в руке поджидает ее здесь.  


3. Столкновение

Бланш не переносит прямого резкого света –  старается смикшировать его, отгородить экраном, абажуром. 

Стэнли любит все голое. Он впервые возникает перед нами, когда швыряет жене сырое мясо, потом, войдя в дом, раздевается до пояса. Как тонкая интуиция Бланш тотчас подсказывает ей, что перед нею – хам, так грубый нюх Стэнли немедленно говорит ему, что перед ним -  кривляка и лгунья, и дальше он уже трактует все ее тонкости и идиосинкразии как just a lot of bullshit.

У него сразу руки начинают чесаться ощипать эту райскую птицу от перьев красивой трепотни. Для этого надо хоть раз поймать ее на лжи (он не дурак и чует: ложь должна лежать в направлении Прекрасной Мечты и истории ее потери; стоит в этой истории хорошенько покопаться).  

Кроме того, его охватывает желание овладеть Бланш.  Тут у него две цели: подчинить, унизить ее физически – и при этом убедиться самому и показать ей, что, когда дело доходит до койки, она, со своим задранным носом и жеманными манерами,  ничуть не лучше, чем любая подстилка из его коммивояжерского списка. 

Бланш все это угадывает и сразу начинает бояться Стэнли. Но как всегда, ее  способ защититься от опасности – флиртовать с нею. На свою беду, она вначале флиртует слишком натурально. Стэнли от этого возбуждается -  чувства униженности и гнева катализируют его возбуждение; одновременно растет его подозрение, что в действительности представляет собой эта цирлих-манирлих: «Не будь ты сестрой моей жены, я бы о тебе всякое подумал».

Бывает любовь с первого взгляда. Между Бланш и Стэнли – ненависть с первого взгляда, моментальная несовместимость. В старинных романах девица падает в обморок, впервые увидев своего суженого. Обморок Бланш в конце ее первой встречи со Стэнли – предчувствие гибели от него.

Война сразу же объявлена с обеих сторон – даже несколько войн: между полярными социальными классами, психологическими складами, вкусами. Теперь до самого конца, исключая финал, где уже показан пейзаж после битвы, когда Бланш обесчещена и раздавлена, военные действия будут протекать двояко. Во-первых, в форме скрытого, постепенного нарастания неприязни. Во-вторых, в форме периодических вспышек невыносимой неприязни, каждая из которых  катастрофически близит развязку. Бланш будет ухудшать ситуацию, дразня Стэнли, называя его Полячком, примитивным и т.п., не упуская ни одной возможности отметить его дурные манеры, etc. Зачем она так делает? Пытается сохранить контакт пусть даже в виде стычек? Надеется шуточками загладить вражду? Просто не может сдержать свою невротическую аллергию на Стэнли? Всего понемножку.

Так или иначе, ей невдомек, что, трепеща своими легкими крылышками, она раздувает в душе Стэнли опасное пламя. Его самолюбие уязвлено. Бланш посягает на его лужайку - он больше не чувствует себя королем в собственном доме. К тому же она пользуется нечестным преимуществом, всеми этими тонкими шуточками и невинно-колкими намеками, на которые он не знает, чем ответить, кроме грубости, отчего всякий раз чувствует себя жлобом.

И есть еще что-то, не такое явное, но окончательно выводящее его из себя. Как бы свински он себя ни вел, Бланш не теряет своего сияния, того самого нимба радости над головой. Это не только злит, но крайне озадачивает его, тем более что сам он, в сущности, не бывает счастлив. Он никогда не наслаждается тем, что имеет, оттого что хочет больше, больше. Ему нужны не удовольствия, а больше удовольствий. Потому он вечно беспокоен и раздражен. Стэнли обременен требованиями плоти. Бланш, наоборот, радуется жизни даже тогда, когда там нечему радоваться: в таких случаях она радуется самому процессу жизни. Это свойство – ее аристократическая черта, ненасытный же аппетит Стэнли обнаруживает в нем плебея. Он сознает ее преимущества и смутно завидует ей завистью обжоры к гурману. В целом же, самая плохая перемена для Стэнли, случившаяся с появлением Бланш, это маленькие противные догадки о существовании чего-то за пределами его сознания. Он испытывает то же самое, что дикарь, впервые увидевший на горизонте корабль, - но без добродушного любопытства дикаря. Потому что внезапное подозрение, что его мир – всего лишь крошечная частица большого мира, а он всего лишь король лилипутского королевства, такое подозрение невыносимо для него.

Дальше терпеть нельзя. Он вынужден прибегнуть к крайним средствам. Отомстить. Опустить ее. До своего уровня и ниже. В общем, показать этой майской мушке, что она простая муха. Прихлопнуть ее мухобойкой.

Холодная война переходит в горячую, в которой Стэнли становится шпионом, шантажистом и в финале насильником. 

Венчик счастья над головой Бланш погас. Стэнли может быть доволен? Нет, дикарь погасил волшебный огонек, растоптав фонарик ногами. Стэнли хотел всего лишь оборвать бабочке крылышки, заставить ее не летать, а ковылять - но он раздавил ее. Он хотел доказать, что Бланш задается, что она на деле такая же, как все. Он обесчестил, изнасиловал ее, но ничего не доказал – лишь познакомился со зверем в себе, который прежде незаметно дремал. Это знакомство ничуть не сделало его счастливее –  только злее, страшнее. Зверь становится хищником, впервые  отведав крови.

4. Заключение

Я проследил конфликт между Бланш и Стэнли, дав ей и ему, как говорят американцы, «свой день в суде».  Хотя я считаю, что и Стэнли заслуживает сочувствия, Бланш, конечно, заслуживает его больше. Но это только потому, что она слабейшая из сторон и оказалась жертвой. Я бы не хотел, чтобы читатели поняли меня так, что мои симпатии на ее стороне, ибо она выше Стэнли, воплощая дух, между тем как он воплощает плоть.

Разница между ними  - не разница между духом и плотью. То есть такая разница, несомненно, есть, но она не главная. Бланш и Стэнли полярны, но  между ними и много общего. Они оба –  люди чувственные, оба едут в трамвае «Желание», только сидят по разные стороны. «Сексуальное возбуждение людей всегда амальгама эндокринной системы и воображения», - пишет В. Гэглин в книге «Мужское Я». В Бланш и в Стэнли есть и то, и другое, но в разных пропорциях. Когда разразилась война - на опасном повороте Трамвая «Желание» - каждый до предела вдавлен в свой борт: он доведен до  насилия, она, наверное, навсегда, до крайней изоляции от реальности - погружения в иллюзорный мир безумия.

Это пьеса о человеческом вожделении, его двойственной природе, его волшебных чарах и его звериной роже. И это пьеса, написанная Поэтом. Уже заканчивал этот текст, я наткнулся в сети на письмо Уильямса Элиа Казану (оно включено в не переведенную на русский автобиографическую книгу Казана «Моя жизнь»). Уильямс пишет:

Попытаюсь объяснить мои намерения в этой пьесе. Я думаю, самое ценное в ней – подлинность, верность правде жизни. Нет «хороших» и «плохих» людей. Одни получше, другие похуже, но все  движимы скорее взаимонепониманием, чем злобой. Слепотой к тому, что происходит в сердце другого. Стэнли видит в Бланш не отчаявшееся, одержимое страстями существо, загнанное в угол и приготовившееся к последнему бою, а расчетливую потаскушку... Никто не видит другого в истинном свете, а только лишь сквозь изъяны собственного Эго... Бланш в итоге должна получить свою меру понимания и сочувствия зрителей. Но это без того, чтобы сделать из Стэнли карикатурного злодея. Феномен (взаимонепонимание), а не персона (Стэнли) уничтожает ее в конце. Надо, чтобы в итоге зрители вздохнули: «О, если бы они только лучше поняли друг друга...».

Итак, пьеса о взаимонепонимании. Вечном взаимонепонимании любви и вожделения, жажды жизни и влечения к смерти,  красоты и извращения. Это взаимонепонимание нельзя уладить, и оно источник людских трагедий. Но оно также источник вечной пленительности жизни - это оно вращает пластинку с мелодией «Голубое пианино» в первых сумерках месяца мая, когда бабочки тихо влетают в дома людей.















Теннесси Уильямс                                                              Элиа Казан 





Автор С. Бакис


Категория: Элиа КАЗАН | Добавил: ovechka (25.01.2012) | Автор: С.Бакис
Просмотров: 2185 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 1
0
1   [Материал]
Great review! I saw this movie a couple of months ago. I understood it was a good movie but honestly speaking I hated watching. I would not recommend it to anybody.

Имя *:
Email *:
Код *: