Новый фрагмент
Главная » Новые фрагменты » Питер ХАЙАМС |
КИНОЖУРНАЛ
1. Рей Бредбери. "О себе и о русских"
2. Мультфильм "Будет ласковый дождь", 1984 . Реж. Назим Туляходжаев
3. Мультфильм "Здесь могут водиться тигры". 1989. Реж. Владимир Самсонов.
ФИЛЬМ "И грянул гром"
Умер Рей Бредбери. Из трех главных писателей-фантастов второй половины ХХ века (во всяком случае, главных для русскоязычных читателей): братья Стругацкие, Станислав Лем, Рей Бредбери, - теперь осталась 1/2. Три великих, не уговариваясь, разделили сферы влияния: Стругацкие сосредоточились на научной фантастике социальной, Лем писал science fiction в самом прямом смысле: science fiction, а Бредбери занял нишу science fiction: он использовал открытия и гипотезы науки – или маскировал свои произведения под таковые, – как любитель мыльных пузырей использует катушку или соломинку, - для продуцирования бесчисленных, грандиозных по замаху фантазии и красоте, поэтических метафор.
Бесчисленность метафор Бредбери существенна. Его писательская щедрость поражала: многих его маленьких рассказов другим авторам хватило бы на романы. Но Бредбери знал, что делал. Я как-то писал о принципе Питера, согласно которому каждый член иерархической системы стремится к пределу своей компетентности. Бредбери, как будто помня об этом принципе, предпочитал сочинять маленькие рассказы, переполненные содержанием, нежели, переходя на иерархически более высокий уровень, писать романы, где содержания будет ровно столько, сколько – или меньше, чем – достаточно. Возможно, Бредбери был гением, - но благодаря своей мудро-расточительной писательской стратегии он кажется супергением.
Сегодня хочется вспомнить какой-нибудь фильм, поставленный по Бредбери. Пусть это будет:
"И грянул гром". Режиссер Питер Хайямс. Сценаристы Том Доннелли, Джошуа Оппенхаймер и Грегори Пуарье. 2005. Но сначала не о фильме, а о рассказе Рея Бредбери, покоторому он был снят. Вот что сообщает об этом рассказе Википедия: «И грянул гром» (англ. A Sound of Thunder) — знаменитый научно-фантастический рассказ американского писателя Рэя Брэдбери. Впервые опубликован 28 июня 1952 года в журнале Collier’s. Входил в авторские сборники «Золотые яблоки Солнца» (The Golden Apples of the Sun, 1953), «Р — значит ракета» (R is for Rocket, 1964) и др. Занимает первое место по количеству переизданий среди всех научно-фантастических рассказов, согласно информации журнала Locus. На русском языке впервые опубликован в 1965 году. СЮЖЕТНАЯ ЛИНИЯ
Экельс, охотник-любитель, за большие деньги отправляется на сафари в Мезозойскую эру вместе с ещё несколькими охотниками. Однако охота на динозавров обставлена жёсткими условиями: убить можно только то животное, которое должно и без этого вот-вот погибнуть (например, убитое сломавшимся деревом), а возвращаясь, необходимо уничтожить все следы своего пребывания (в том числе вытащить из тела животного пули), чтобы не внести изменения в будущее. Люди находятся на антигравитационной тропе, чтобы случайно не задеть даже травинку, поскольку это может внести непредсказуемые потрясения в историю. Руководитель сафари Тревис предупреждает: Раздавите ногой мышь — это будет равносильно землетрясению, которое исказит облик всей Земли, в корне изменит наши судьбы. Гибель одного пещерного человека — смерть миллиарда его потомков, задушенных во чреве. Может быть, Рим не появится на своих семи холмах. Европа навсегда останется глухим лесом, только в Азии расцветёт пышная жизнь. Наступите на мышь — и вы сокрушите пирамиды. Наступите на мышь — и вы оставите на Вечности вмятину величиной с Великий каньон. Не будет королевы Елизаветы, Вашингтон не перейдёт Делавер. Соединенные Штаты вообще не появятся. Так что будьте осторожны. Держитесь тропы. Никогда не сходите с неё! Во время охоты Экельс, увидев тиранозавра, впадает в панику и сходит с тропы. После возвращения в своё время охотники неожиданно обнаруживают, что их мир изменился — иная орфография языка, у власти вместо президента-либерала стоит диктатор. Причина этой катастрофы тут же выясняется: Экельс, сойдя с тропы, случайно раздавил бабочку. Тревис поднимает ружьё. Щелкает предохранитель. Последняя фраза повторяет название рассказа: «…И грянул гром». Значение. Рассказ часто цитируется в работах по теории хаоса, поскольу иллюстрирует так называемый "эффект бабочки" (этот термин появился позже и не связан с бабочкой, раздавленной Экельсом: термин закрепился после опубликования в 60-х годах научной работы Эдварда Лоренца под названием "Предсказуемость: может ли взмах крыльев бабочки в Бразилии вызвать Торнадо в Техасе?") А теперь - о фильме Питера Хайямса. Я выбрал его не потому, что он очень хорош, а потому, что показателен. Удачных фильмов по Бредбери, кажется, нет, а картина Хайямса нагляднее, чем другие экранизации Бредбери, демонстрирует, отчего их нет. Киношники делали именно то, чего избегал сам писатель: они постоянно раздували его прекрасные шарики настолько, что те лопались. Рассказа «И грянул гром» на длинный фильм не хватало – сценаристы Доннелли, Оппенхаймер и Пуарье понаворочали всякого своего. Но, во-первых, они не могли тягаться с Бредбери по части фантазии – воплощенный на экране результат оказался набитым туфтой. Во-вторых, сочиняя рассказ «И грянул гром», Бердбери имел даже больше причин, чем в других случаях, не превышать объема в несколько страничек. Дело в том, что рассказ использует известную идею великого французского математика, физика и астронома Пьера-Симона Лапласа. «Лаплас был приверженцем абсолютного детерминизма. Он постулировал, что если бы какое-нибудь разумное существо смогло узнать положения и скорости всех частиц в мире в некий момент, оно могло бы совершенно точно предсказать все мировые события. Такое гипотетическое существо впоследствии было названо "демоном Лапласа". (ВИКИПЕДИЯ). Если мыслить по Лапласу, то можно допустить: отними у дождя одну дождинку – в том месте, где она могла бы упасть, да не упала, в конце концов может образоваться Сахара. Но это не так - дождь не оставляет сухих мест: не эта дождинка, так другая, десятая, сотая. Чему, как говорится, быть, тому не миновать. Если сравнить мир, который мы сегодня имеем перед глазами, с оркестром, - концерт состоялся бы независимо от состояния здоровья музыкантов, потому что у каждого бесчисленное количество дублеров. Кто-то возразит: ладно, положим, тот факт, что Экельс раздавил бабочку, столь масштабных исторических последствий, как в рассказе Бредбери, не возымел бы, – но нельзя ли допустить, что без раздавленной бабочки ветка того дерева, за которым маленький негритенок спрятался от турок, выросла бы под чуть другим углом – турки не заметили бы мальчика – граф Рагузинский купил бы в Турции и подарил Петру другого арапчонка – Пушкин не родился бы. А Пушкин, это, знаете ли! Что можно на это ответить? Ну да, симфония прозвучала бы – особенно в том месте, где идет соло скрипки, - в несколько иной интерпретации, – но, с А.С. или без А.С., она все равно прозвучала бы от начала до конца! Ибо взаимодействие частиц во вселенной происходит не по Лапласу, а по Бору. «Квантовая механика, вообще говоря, не предсказывает, что наблюдение должно иметь какой-то единственный определенный результат. Наоборот, она предсказывает некий ряд разных результатов и дает вероятность каждого из них. Это значит, что, выполнив одно и то же измерение для многих одинаковых систем, начальные состояния которых совпадают, мы бы обнаружили, что в одном числе случаев результат измерения равен А, в другом – Б и т. д. Мы можем предсказать, в скольких примерно случаях результат будет равняться А и Б, но определить результат каждого конкретного измерения невозможно. Таким образом, квантовая механика вносит в науку неизбежный элемент непредсказуемости или случайности». Стивен Хокинг. «Краткая история времени». На это мой осведомленный читатель, несомненно, возразит, что Эйнштейн, отчасти склоняясь к Лапласу, но не доходя до его крайностей, с идеями Бора et al. категорически не соглашался и упрямо повторял, что Бог в кости не играет. О споре Эйнштейна с Бором можно долго рассуждать, но я, собственно, о другом. Так или иначе, Бредбери не добавил к идее Лапласа абсолютно ничего своего, – он всего лишь проиллюстрировал, претворил ее in a fictionalized form, в виде художественного произведения. Вовсе не желая принизить рассказ "И грянул гром", я лишь хочу сказать, что такая переработка научной идеи "в лоб" тянула ровно на маленький рассказ – Бредбери это понимал и написал маленький рассказ. Раздув четырехстраничный «A Sound of Thunder» в полнометражный фильм, Питер Хайямс совершил еще один просчет: он не учел, что со времени, когда рассказ Бредбери появился, прошло полвека: любители научной фантастики стали гораздо продвинутее по части заманчиво-эффектных научных идей, и поразить их «фикционализированной» иллюстрацией идеи Лапласа в 2005-м году оказалось куда трудней, чем в 1952-м, когда рассказ Бредбери потряс читающий мир. Вначале я сказал, что экранизации рассказов Бредбери никогда не удавались. Теперь, когда читатель понял, отчего это происходило, я добавлю, что был не совсем точен. Они удавались в тех случаях, когда формат экранизации соответствовал формату оригинала. Надеюсь, что мультфильмы «Будет ласковый дождь» Назима Туляходжаева и «Здесь могут водиться тигры» Владимира Самсонова, прилагаемые в качестве аперитивов к «основному блюду», а попросту, киножурнала, убедят посетителей сайта в том, что экранизировать научную фантастику Рея Бредбери – дело не совсем безнадежное. ![]() Пьер-Симон Лаплас (1749-1827) Рей Бредбери (1920-2012)
![]() Питер Хайямс (1943)
Автор С.Бакис
![]() | |
Просмотров: 2117 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0 | |